梅さんからいただいてきた成語の課題
2006年 08月 29日
|
▼
いつもブログ上でご指導いただいている梅さんのところから、成語の課題をいただいてきました。
私ははっきり言って辞書なしではお手上げです。
いくつかわかる成語もありますが、ほとんど知らないのに反義語がわかるはずがありません(^_^;)
みなさんはどうですか?
反義語につきましては(緑の文字)、私が調べたものをUPするので、正解かどうかはわかりません。
のちほど梅さんに教えていただきたいと思います。
《你能说出下面单词的反义词吗?试试看 !》
雪中送炭 xuězhōngsòngtàn 人が困っているときに救いの手を差し伸べる
⇔锦上添花 立派なものをさらに立派にする
⇔雪上加霜 弱り目に祟り目
赏心悦目 shǎngxīnyuèmù (美しい風景などを見て)心や目を楽しませる
⇔触目惊心 ひどい情景を見て心を痛める
一丝不苟 yīsībùgǒu 少しもいい加減なところがない
⇔粗心大意 やることがいいかげんである
一朝一夕 yī zhāo yī xī 一朝一夕
⇔日久天长 長い年月がたつ
粗制滥造 cūzhìlànzào 粗製濫造
⇔精雕细刻 心をこめてていねいに作り上げること
歪歪斜斜 wāiwāixiéxié ゆがんでいる
⇔端端正正 きちんと
唇枪舌剑 chúnqiāngshéjiàn 激しく論戦を交わすさま
⇔心平气和 心が平静で態度も穏やかである
群策群力 qúncèqúnlì 大衆の知恵と力を結集する
⇔孤掌难鸣 一人ではなにもできないたとえ
安居乐业 ānjūlèyè 安心して生活し、楽しく働く
⇔颠沛流离 落ちぶれて流浪する
风平浪静 fēngpínglàngjìng 何事もなく平穏無事なさま
⇔狂风恶浪
沸沸扬扬 fèifèiyángyáng 諸説紛紛するさま
⇔鸦雀无声 ひっそりと静かなこと
熙熙攘攘 xīxīrǎngrǎng 往来が繁くにぎやかなさま
⇔冷冷清清 非常に物寂しい
悔过自新 huǐguòzìxīn 過ちを悔い改めて新しく出直す
⇔执迷不悟 頑迷で非を認めない
理直气壮 lǐzhíqìzhuàng 理屈が通っていて正々堂々としている
⇔理屈词穷 理が通らず言葉に窮する
心惊肉跳 xīnjīngròutiào 恐ろしくて胸がドキドキする、戦々恐々とする
⇔镇定自若 泰然自若としているさま
私ははっきり言って辞書なしではお手上げです。
いくつかわかる成語もありますが、ほとんど知らないのに反義語がわかるはずがありません(^_^;)
みなさんはどうですか?
反義語につきましては(緑の文字)、私が調べたものをUPするので、正解かどうかはわかりません。
のちほど梅さんに教えていただきたいと思います。
《你能说出下面单词的反义词吗?试试看 !》
雪中送炭 xuězhōngsòngtàn 人が困っているときに救いの手を差し伸べる
⇔锦上添花 立派なものをさらに立派にする
⇔雪上加霜 弱り目に祟り目
赏心悦目 shǎngxīnyuèmù (美しい風景などを見て)心や目を楽しませる
⇔触目惊心 ひどい情景を見て心を痛める
一丝不苟 yīsībùgǒu 少しもいい加減なところがない
⇔粗心大意 やることがいいかげんである
一朝一夕 yī zhāo yī xī 一朝一夕
⇔日久天长 長い年月がたつ
粗制滥造 cūzhìlànzào 粗製濫造
⇔精雕细刻 心をこめてていねいに作り上げること
歪歪斜斜 wāiwāixiéxié ゆがんでいる
⇔端端正正 きちんと
唇枪舌剑 chúnqiāngshéjiàn 激しく論戦を交わすさま
⇔心平气和 心が平静で態度も穏やかである
群策群力 qúncèqúnlì 大衆の知恵と力を結集する
⇔孤掌难鸣 一人ではなにもできないたとえ
安居乐业 ānjūlèyè 安心して生活し、楽しく働く
⇔颠沛流离 落ちぶれて流浪する
风平浪静 fēngpínglàngjìng 何事もなく平穏無事なさま
⇔狂风恶浪
沸沸扬扬 fèifèiyángyáng 諸説紛紛するさま
⇔鸦雀无声 ひっそりと静かなこと
熙熙攘攘 xīxīrǎngrǎng 往来が繁くにぎやかなさま
⇔冷冷清清 非常に物寂しい
悔过自新 huǐguòzìxīn 過ちを悔い改めて新しく出直す
⇔执迷不悟 頑迷で非を認めない
理直气壮 lǐzhíqìzhuàng 理屈が通っていて正々堂々としている
⇔理屈词穷 理が通らず言葉に窮する
心惊肉跳 xīnjīngròutiào 恐ろしくて胸がドキドキする、戦々恐々とする
⇔镇定自若 泰然自若としているさま
by chaikon
| 2006-08-29 09:06
| 成语
▲