二胡のこと、中国語の勉強、大好きな中国音楽やドラマのこと、その他いろいろ書きなぐってます
by chaikon
プロフィールを見る
画像一覧
<   2005年 05月 ( 25 )   > この月の画像一覧
|
2005年 05月 31日 |

今日は久しぶりに勉強しました♪
でも結果はいまいち・・・・・
d0051421_1412725.gif
 2005年版中検準2級第52回 やってみました。
ヒアリング95点・筆記67点。
こりゃだめだわ~~。
と思いきや、この回の合格基準点はヒアリング70・筆記65。
お!ぎりぎり合格!(*^_^*)

 でもやばいです。いい加減本腰入れてやらなければ!!


d0051421_12495047.gifということで、きょうの問題

     作文の添削をお願いします!!
正しいものを一つ選びましょう。

1 ①等放了暑假,我们就一起去中国旅游。
  ②一放暑假,就我们一起去中国旅游。
  ③等放了暑假,就我们一起去旅游中国。
  ④一放暑假,我们就一起去旅游中国。

2 ①一眨眼,我都结二十年婚了。
  ②一眨眼,我结婚都二十年了。
  ③一转眼,我结婚结二十年。
  ④一转眼,我结婚过去了二十年。

正しくないものを一つ選びましょう。

1 这个菜好吃是好吃,①可就是贵了点儿。
               ②但是一点儿贵了。
               ③可就是太贵了。
               ④但是有点儿贵。

2 ①一定不要把这件事儿告诉他。
  ②这件事儿一定不要告诉他。
  ③一定不要告诉他这件事儿。
  ④把这件事儿一定不要告诉他。

3 老板①让我再去一趟公司。
     ②叫我再去公司一趟。
     ③叫我再一趟去公司。
     ④说让我再去公司一趟。

                           正解:①②②④③
    【作文】
1 わたしの姉はとても買い物上手です。
〔私の答え〕 我姐姐买东西买得很好。
  〔正解〕我姐姐很会买东西。
 
2 彼は今日も授業に遅刻して先生にしかられた。
〔私〕 他今天又迟到上课了,被老师批评了。
  〔正解〕他今天上课又迟到了,被老师批评了一吨一顿。

3 去年の夏休みは毎日遊んで、宿題さえしなかった。
〔私〕 去年暑假我天天都在玩儿,连作业也没做。
  〔正解〕去年暑假我天天玩儿,连作业也没做。

4 何をするにも体が資本、体を大切にしなくてはなりません。
〔私〕 做什么事都是以身体为本钱,我们应该多保重身体。
  〔正解〕不管做什么,身体是本钱,我们一定要爱惜身体。

5 彼女はアメリカ人だというのに、中国人よりもきれいに漢字を書けます。
〔私〕 虽然她是个美国人,但是她汉字写得比中国人好看。
  〔正解〕她虽然是美国人,可写的汉字比中国人还漂亮。

 前半の選択問題はよく考えれば「なるほど~」っていう感じです。
やっぱり作文は苦手です・・・・・。
 私の書いた答えってどうなんでしょう?
全部間違いとは思えないんですが・・・・・・自分では点数つけられません。
 
小熊猫さんも同じ問題に取り組んでいらっしゃいました~♪
 第52回準二級    
[PR]
2005年 05月 30日 |
d0051421_1310422.jpg

 大昔上海に留学していたときに買い集めた参考書たちです。
あるはずの文法書を探してクローゼットの中をひっかきまわしたら出てきました。
かれこれ16年も前の本ですが、今でも通用する内容なんでしょうかねぇ。
 
 結局あるはずの文法書はみつからず・・・・。
どこにいったんでしょう?

 
右上から「汉语惯用语词典」 「 日汉世界地名译名词典」「 作文词典」
「 实用现代汉语语法」

左下から「汉语写作」「虚词用法小词典」
[PR]
2005年 05月 29日 |
 私専用のアイコンをうえちんさん(◆MY ERHU わたしの二胡の場合◆)に作っていただきました♪
うえちんさん お忙しい中本当にありがとうございます。

 じゃじゃ~~~ん♪公開いたします。

d0051421_2065912.gif


 かわいいでしょ?
二胡を背中に背負って、中国語の勉強をしながら(本を読んでる)バレーボールで遊んでいる、というまさに今のchaikoの生活そのものです(笑)。

まあ、ちょっと勉強する割合が少ないかな?(;^_^A

作っていただいたこのアイコン、どうやって使おうかな~と思案中です♪
このブログで使うのはどうやったらいいのかしら??
アイデア&使用方法 募集中です。
どしどしお寄せください。
[PR]
by chaikon | 2005-05-29 20:15 | 二胡
2005年 05月 27日 |
d0051421_21472338.jpg

行ってきました。
平日だというのにものすごい人でした。
人を見に行ったようなもんです(泣)。

 今日は娘の小学校の社会見学で地球博へと行ってきたのですが
引率の先生がちょっと足りないのでお手伝いをお願いしたいということで保護者代表数名、費用は学校負担。
つまりタダで連れて行ってもらったんです。

「緊急連絡場所を設けて、そこらへんにいてくれればいい」という先生のありがたいお言葉に甘え、短い時間ではありましたが中国館のあるグローバル・コモン1をざざっと見てまわることができました。

d0051421_21541669.jpg
d0051421_2154437.jpg


 楽しみしていた中国館での演奏でしたが、なにしろ人がウジャウジャいて見えません。
仕方なく2階から眺めました。
ん~~~、二胡の音がいいわぁ。
私もこんな音が出せる日が来るといいのだけど・・・・・・。

 
d0051421_21575588.jpg

これは確かパキスタン館にあった土偶です。
貧乳の私にケンカ売ってるのか~!って言いたくなるような巨乳でした(笑)。
d0051421_22133492.jpg

韓国館。韓流ブームの影響なのかかなりの人出。
舞踏団の太鼓 すばらしかったです。

 さて問題の子供たち。
特に大きなトラブルもなく、集合時間にきちんと集まり、予定よりも早く学校着。
無事にお役ごめんと相成りました。おつかれさま~~♪

 それにしても暑いし、混んでるし、これからの時期に行くのはかなりきついですね~。

 
[PR]
2005年 05月 26日 |

 昨日 予告どおりちゃんと過去問やりましたよ~。
        2003年版第48回。

我ながら驚きです。
なんと ヒアリング100点!筆記78点・・・・(作文の採点はちょい甘め)
なんとかなるかもしれない、という希望がふつふつと湧いてきました。

 で、早速気になった問題をここにupしようと問題作成ツールを使って作ったのに、マイ ドキュメントに保存できない!

d0051421_12421814.gif    ばかやろーっ!私の時間を返せ~~~!
      *原因と対策をご存知のかた、教えてください。

 しかたがないので ここで手書き問題をupすることにします。

1 他在学校的(     )一直很好,是个很优秀的学生。
         ① 表达    ② 表现    ③ 表明    ④ 表示

2 他有克服困难的(   )信心。
         ① 坚决    ② 坚固    ③ 坚定    ④ 坚持

3 对这个问题,他想得很(     )。
         ① 全部    ② 一切    ③ 全体    ④ 全面



                                    〔正解〕②③④

      【作文】
1 あなたに相談したいことがあります。

       我有一件事跟你商量。

2 彼が行きたがらない以上、行かせないでください。

       既然他不想去,就不让他去了吧

3 25ページの下から2行目の最初の文字はどう読むのですか?

       第25页从下面数第2行的第一个字,怎么念?

4 運転しながら携帯電話をかけないで、危ないから。

       别一边打手机,一边开车,太危险
       (别开着车打手机太危险了。/ 别边开车边打手机,很危险。)

5 もうすぐ10時ですよ、どうしてまだ寝ているのですか?

       快要10点了,你怎么还睡觉呢?
      (都快10点了)

 *赤字は正解文、私の記入漏れです。訂正線はもちろん私の書いた不要部分です。
d0051421_1237571.gif

      さてここで私の疑問です。
     おわかりになるかた教えてください。

 1 私は「想」を入れずに書いたのですが、これは間違いですか??
 
 2 文末の「了吧」 これはつけないと間違いですか?なぜつける必要があるのでしょう??

 3 素直に「下から数える」を「从下面数」としたのも間違い??
    倒数 が思い浮かばなかったchaikoでした・・・(;^_^A

 4 文末の「了」 「太危险了」が正解とされているけど、「很危险」も可となっている。どうしてこっちには「了」がないんでしょう???「太危险」では間違い????
d0051421_12441856.gif

[PR]
2005年 05月 25日 |
d0051421_10563866.jpg
ふと予定表を見てどきっ
試験まで一ヶ月だよ。
しかも娘の小学生バレーで練習やら試合やら、予定は結構つまってる。
今からちょっと過去問やります。
後でまた問題アップします。
[PR]
by chaikon | 2005-05-25 10:56
2005年 05月 23日 |
d0051421_22303744.gif

 いよいよyahooでupしていた最後の問題となりました。
 
 今回は2002年の中検第47回に挑戦してみました。
結果は、ヒアリング90点・筆記76点
とりあえず合格圏内でした♪

 私ってヒアリングはまあまあいいみたいなんですけど
筆記があぶないです。

 最後の作文って採点はどういう感じなんでしょう?
ちょっとでも間違えたら1点ももらえないのかな?
それとも△ってことで減点にしてくれる??
それによってかなり微妙かもしれません、私の場合。(;^_^A
ご存知のかたいらっしゃいましたら教えてください。

d0051421_14145283.gif
今回の問題


 私は1と2間違えました。
なかなかパーフェクトにはなりません。
d0051421_14195210.gif

[PR]
2005年 05月 23日 |
 d0051421_13503421.gif

今回は中検の過去問からの出題です。

今回の問題

これは2002年春、第46回の筆記問題の一部です。
 
 私はこの回をやってみたところ、ヒアリング95点・筆記78点でした。
どうにか合格圏内ですね~。
(この回の合格基準点はヒアリング70点・筆記67点だそうです)
ちょっと自信が持てました。
d0051421_1433819.gif

で、ちなみにこの今日の出題では、6番と9番を間違えました。
[PR]
2005年 05月 23日 |
yahooのほうでちょっと不評だった11課の問題(中国語入力するタイプ)は
パスすることにします。 d0051421_21404639.gif

 今日の問題


 ちなみに私は5番を間違えました。
「這是林業専家們首次将量化了的北京森林資源价値公布于众。」
どう訳したらいいのか理解できなかったのですが
 
 「将」=「把」、 「量化了的」は”数値化した”となることを
bababagggさんに教えていただきました♪

 
[PR]
2005年 05月 23日 |
chaikoはパソコン歴わりと長いです。
仕事で使ってたし、excelとかwordはそれなりに使いこなせているレベル。
でもホームページやブログを作るのに必要ないろいろな文法(タグだとか)は
まったく知りません。
d0051421_8404778.gif
 
 それでもパソコンいじるの大好きで、今は専業主婦で時間もあるし
あっちこっち検索してはブログに手を加えています。
ここに来てくれた人が「これってどうやってやってるの?」って
疑問に思ってるかも、と このコーナー作ってみました。

 さて、今回は第一回目。
「中国語入力」

  まずはパソコンの設定を変えて中国語で入力できるようにしましょう!
これは私がここで説明するより[中国語]siro's中国語講座with自作パソコン に飛んでいってください。(勝手に使わせてもらってます。ごめんなさい。)
これでもう中国語で入力ができます!

 次はピンインです。minminさんからも質問がありました。
ピンインだけだったらこちらがおすすめです。
セットアップとかいろいろ書いてありますが、私にはさっぱりわからないので無視します。
とにかくここの「入力テスト」という欄に、たとえばni3hao3と入れれば
nǐhǎo と変換されます。
すごいですね~!
あとはこれをコピペ(コピーして使いたいところで貼り付け)するだけ!
ね、簡単でしょ。d0051421_847033.gif

 でもここで問題が出ていません??
第3声のピンインが□に化けてうまく表示されていないはずです。
この問題はshuaigeさんに解決法を教えていただきました♪
私はもちろん簡単な方法を選択!
ここに<font face=Arial>を入力してみます。(実際は全部半角)

nǐhǎo どうでしょう?プレビューで確認してみてね。
で、ずぼらな私は この「Arial」というfontの指定をしても漢字やひらがなにはなにも影響がないことを確認したもので、投稿画面で真っ先にと入力してあとはそのまま本文入力しちゃってます。
 (終わりの</font>を省略しちゃってます)

 もう一つすばらしいサイトをよそのブログで教えていただきました。
d0051421_8412683.gifここです!!
飛んでいって出てきた画面の中国語総合ツール「PinConv+」をクリックして、これをダウンロードする。
これはホント便利です!辞書にもなっちゃうし、簡体字からピンインへの変換が一発でできちゃいます!
ダウンロードとかインストールが苦でない人にはこちらは絶対オススメですね。

 なにかわからないところやご意見があったら遠慮なくコメント書き込んでください!
私にわかることであればお答えします。
[PR]