二胡のこと、中国語の勉強、大好きな中国音楽やドラマのこと、その他いろいろ書きなぐってます
by chaikon
プロフィールを見る
画像一覧
なかなか思うようにはいかないもんです
2008年 03月 02日 |
          下面有中文文章。
はい、表題のとおりです。
春分の日までに1冊仕上げるキャンペーン参加中ですが、勉強がまったく進んでいません。
まだ三分の一しか終わっていないのに・・・。
ほかにやらなきゃいけないことが多すぎるのよね。
っていうか、時間の使い方が間違ってるという意見も夫から出てる(笑)。
結局「しばらく休む!」と宣言していたパチンコにも毎日のようにふらふらとでかけてるし。
だって、なぜか調子いいんだも~~ん。ちょっと勝ってるからついまた行っちゃう。

そして勉強時間がなくなる。

日曜の勉強会。
今日も行ってきました。
今日は研修生の劉さんが来てくれました。会話中心にがんばりました。
彼女の日本語の勉強にもなるようにいろいろ考えつつ、テーマを決めてそれについて日中両国語で話すというやり方で挑戦。
多少のメモを見ながらの発表で、聞き取りの訓練にもなるし、間違いを直しあってなかなかの成果だったと思います。
日本人3対中国人1という構成でしたから、無理なく進められたのかな。
ちょうどいい人数だわ~。

「こんな勉強法はどう?」なんていうアイデアがありましたら教えてください!!
d0051421_2350209.gif


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ




就是,标题如此。
我正在参加[到春分之日学完一本课本]的活动,可我却不怎么学习。
我才学到课本的三分之一……。
还有很多别的要做的事情。
不,不,其实我老公说,我时间花得很浪费。
虽然以前我跟老公说过“近一段时间,我不去打パチンコ了。”、可是这几天我却每天都去打。
因为不知为什么,最近我真好运!赢了就还想去。

因此,学习时间就没有了!

星期天的学习会。
今天我又参加了。
中国人只有一个,是从中国来的研修生刘小姐。我们以会话为主努力学习了。
为了她也有日语学习上一些帮助,我们想了个办法。我们先定了会话题目,关于这个题目用日语和汉语讲一下。
发表者在纸上把自己想说的内容的一部分写下来,一边看一边说。别人都听着听着,想着想着他说什么,如果有错误就互相纠正。我觉得这是一个很好的学习方法。
3个日本人和1个中国人,人数构成也真好吧。

请大家指教一下!在这样的学习会上,如果有很好的学习方法的话,请告诉我,好吗?
[PR]