二胡のこと、中国語の勉強、大好きな中国音楽やドラマのこと、その他いろいろ書きなぐってます
by chaikon
プロフィールを見る
画像一覧
松坂牛~★
2006年 11月 19日 |
好久没有用汉语写日记了。今天好不容易写在下面了,请大家帮我修改,好吗?

今日は友人7人で松阪まで焼き肉を食べに行ってきました。
途中からあいにくの雨。
残念ながら食後「おかげ横丁」に行こう、という計画はみんな傘を持っていなかったので流れました。
かわりに二見シーパラダイスに出かけたのですが、入場料が一人1300円もしたのでやめてそのへんのおみやげやさんをぷらぷらすることに。
ついでに赤福で善哉を食べたり・・・。
楽しく過ごしてきました。

もちろん焼き肉は最高においしかった!
松坂牛うんまいっ!カルビは口の中でとろけるようでした。
お値段はこれまたもちろんそれなりにお安くはありませんが、それでも7人でそれぞれ満足がいく量を食べて一人3000円でした。

さて、7人で一台の車に乗っての珍道中。(ダイさん運転おつかれさま)
中国語を教えてもらったり、アホな話で盛り上がったり・・・。
で、今日覚えた中国語は以下の通り。

凑合
・・・料理の味などが“微妙~”と言いたいときに使う
有情趣・・・(雨が降って)風情がある、と言うとき
脚踩两只船・・・二股をかける
乱伦・・・近親相姦

ほかにも聞いたのに覚えてない・・・・(^^ゞ
記憶力の低下が著しいわ。
同行者のみなさん、覚えてる人いたらコメントください。

d0051421_2182525.gif




今天我跟朋友们一起去松阪市吃烤肉
不凑巧在路上开始下,所以我们吃饭后的安排行程不得不改变了做更改,因为我们都没有带伞,而且本来想去的“おかげ横丁”没有屋顶。
于是,吃了饭我们就去了“二见SEA PARADISE”,可是那儿的门票一个人要1300日元,我们都觉得太贵了,所以就不进去了。
这座水族馆的建筑里还有很多土产商店和小吃店,我们一边吃年糕小豆羹一边看土产,东游西逛。
过得很开心。

当然烤肉非常非常好吃!
松阪牛肉的味道名副其实。它的五花肉好像在嘴里溶化似的。
其实价钱也并不便宜,可是我们7个人吃到饱共花费也得两万多日元。(一个人3000日元)/真要达到我们7个人吃到饱的量得花两万多日元。
了都觉得吃饱了的数量
好,我们7个人一起坐daiさん的车去,车里很热闹。
一边儿学习汉语,一边儿兴奋地聊很无聊又很下流的话题。
以下是我今天在车里学到的词。哈哈,一看就知道我们聊了什么。

凑合
・・・料理の味などが“微妙~”と言いたいときに使う
有情趣・・・(雨が降って)風情がある、と言うとき
脚踩两只船・・・二股をかける
乱伦・・・近親相姦

哎呀,虽然还有很多词汇,我都忘记了。
我的记忆力太差了。
跟我一起去的朋友们,有谁还记得其它词汇的就给我留言给我

          【特别鸣谢:YOSHIKO小姐 ・ 蓮さん】
[PR]