二胡のこと、中国語の勉強、大好きな中国音楽やドラマのこと、その他いろいろ書きなぐってます
by chaikon
プロフィールを見る
画像一覧
送什么东西好呢?
2006年 07月 03日 |
我有一个中国朋友。
她是今年1月份来日本的。
她来日本以后跟她老公,还有别的其他两个中国人住在一起。
她老公是个留学生,现在还在大学念书。他一边学习一边打工,很努力地维持着他们俩的生活。
6月中旬,他们搬家了。终于开始只有他们两个人的生活了!
听说,对他们来说结婚后这是第一次只有两个人的甜蜜生活呢。

下个星期天,她邀请我们日语教室的朋友她的新房子。
她说,我们一起吃晚饭吧。她老公给我们做饭。(她不太会做饭。)
于是,我想给他们买什么纪念品(礼物)。
送什么东西才好呢?
我不太了解中国的习俗,不知道送什么东西好不好
(听说,送钟等于送终的发音,所以不应该送,是吗?还有没有这样的习俗?)

请大家帮我想想,给我提出意见,好吗?
同时,请帮我修改上面的中文文章!

                    【特别鸣谢:丸子小姐】
d0051421_12575760.gif




ある中国人の友人。
彼女は今年の1月に日本に来ました。
日本に来てから彼女のご主人と、それと2人の中国人と一緒に住んでいました。
ご主人は留学生です。今まだ大学に通って勉強しています。勉強しながらアルバイトをして生活を支えています。
6月の中旬に彼らは引っ越しをしました。ようやく二人っきりの生活を始めたのです。
彼らにとって、二人っきりのあま~い生活はこれがはじめてだそうです。

来週の日曜、彼女が私たち日本語教室の仲間たちを新しい家に招待してくれました。
一緒に夕飯を食べましょう、と言ってくれました。ご主人が腕をふるってくれるそうです。(彼女はお料理が苦手です)
そこで、私は彼らになにか引っ越し祝いにプレゼントを送りたいと思っているんだけど。
何を送ったらいいのかしら??
中国の習慣を知らないので、何を送ったらいいのかわからなくて・・・。
(たとえば、時計を送るのは「送终」の発音と似ていて不吉だから送ってはいけない、と聞いたことがあります。ほかにもそういった習慣があるのでしょうか?)

みなさん、何がいいかアイデアを出してもらえませんか?
それと、いつものように中国語の添削もお願いします!!
[PR]