人気ブログランキング | 話題のタグを見る
二胡のこと、中国語の勉強、大好きな中国音楽やドラマのこと、その他いろいろ書きなぐってます
by chaikon
勉強会★
2006年 04月 23日 |
明日、あ、もう今日ですね。
また恒例の勉強会があります。
前回参加できなかったのですが、今回は行きます。

さて、今回の課題は
①一定是……
②挺……的
③不瞒你说
④……不了
⑤对我来说
⑥除了……

上の6つを使って文章を作ってみました。ちょっとだけ実話だったりします。
ほかに思いつかないからこれにしよう!
添削よろしくお願いします!

勉強会★_d0051421_17124283.gif


さきほど帰ってきました!昨夜ぱぱっと考えた作文でしたが、案の定間違いがいっぱいありました。
今日は日本人3人対中国人1。中国人はfujiyuriさんのお友達で某国立大学の学生aixinさん。日本語はもちろんぺらぺらです!すごいです。
結局全部日本語でお話してしまいました・・・。
まずは書いてきた文章を添削してもらいました。


这是发生在我的一个朋友身上发生的实话的事实的故事
她几年前离婚只有一个人独自扶两个孩子。
不瞒你说,她以前有过男朋友,可是最近和他分手了。
他们交往的时候,有时,他们的眉来眼去的样子招来了同事们的反感。(他们在同一个公司工作)
除了我以外,同事们都他们背后说坏话。
为什么呢?因为他已经有妻子和孩子,他们是婚外恋
后来,为了和我朋友结婚,他也离婚了。
可是他们没有结婚。那个男朋友跟别的女人走了!
我朋友可怜
我想去她那儿好好儿安慰她,可是我家到她那儿很远,我去不了
对我来说,那个家伙一定惹花沾草沾花惹草的人,不论是以前还是还有将来也重演一定还会犯同样的错误



太字は課題の語句、青字が追加訂正、赤字は間違っているので削除する部分です。
結局使い方を間違っていたために“一定是”が使いきれませんでした。

aixinさん、今日はどうもありがとう!また来週お願いします。

皆様からの添削、アドバイスも引き続きお待ちしています。よろしくお願いします!

勉強会★_d0051421_143131.gif





これは私の友達に実際に起こったお話です。
彼女は数年前に離婚していて、一人で二人の子供を育てています。
実を言うと彼女には彼氏がいましたが、最近別れてしまったのです。
彼らが付き合っていた頃、かれらのいちゃつきぶりに同僚たちはかなり反感を抱いていました。
(彼らは同じ会社で働いていました。)
私以外、同僚たちは皆影で彼らの悪口を言いたい放題でした。
なぜだと思います?彼は結婚していて子供もいたから。不倫だったからです。
のちに彼も私の友人と結婚するために離婚しました。
けれど彼らは結婚しなかったのです。彼が浮気したのです。
私の友人はものすごくかわいそうです。
私は彼女のところへ行って慰めてあげたいけれど、私の家から彼女のところはとても遠いので行けません。
私に言わせれば、あんなやつは女たらしの浮気者で、今までも、そしてこれからもきっと同じような過ちを繰り返すに違いないですね。