一网打尽 8/365
2006年 02月 01日
|
▼
一网打尽 yīwǎngdǎjìn
北宋的苏舜钦为人正直、他多次上书皇帝、批评宰相。
běisòng de sū shùn qīn wéi rén zhèngzhí 、 tā duōcì shàng shū huángdì 、 pīpíng zǎixiàng .
有个叫劉元瑜的官员为了讨好宰相、就上书诬告苏舜钦、使苏舜钦和他的亲朋友都被免职、朝廷中人才为之一空。
yǒu gè jiào liú yuán yú de guānyuán wèile tǎohǎo zǎixiàng 、 jiù shàng shū wūgào sū shùn qīn 、 shǐ sū shùn qīn hé tā de qīn péngyou dōu bèi miǎnzhí 、 cháotíng zhōng réncái wéizhī yìkōng.
事后、劉元瑜得意地对宰相说;「我帮你把他们一网打尽了。」
shìhòu 、 liú yuán yú déyì dì duì zǎixiàng shuō wǒ bāng nǐ bǎ tāmen yīwǎngdǎjìn le .
北宋の蘇舜欽という人は人となりが正直で、何度も皇帝に上書して宰相を批判していた。
劉元瑜という役人が宰相に取り入ろうとして、蘇舜欽を陥れて上書し、蘇舜欽とその仲間たちを皆免職させた。朝廷の人材はこのためいなくなった。
事が片付くと、劉元瑜は得意げに宰相に言った。「あなたのために彼らを一網打尽にしてさしあげました。」
*比喻全部抓住或彻底肃清。
bǐyù quánbù zhuāzhù huò chèdǐ sùqīng .
*すべて捕まえる、あるいは徹底的に一掃することのたとえ。
日本人にも馴染みのある成語でしたが、この中国語はよくわかりません。どなたか教えてください。
“朝廷中人才为之一空”・・・wèi zhī yī kòng という発音でいいでしょうか?日本語訳は? “为之”が「このために」、“一空”は???
【特别鸣谢: allen桑,马虎桑】
by chaikon
| 2006-02-01 21:14
| 成语
▲