耳鼻喉科
2005年 08月 30日
|
▼
【添削していただきました。今回は間違いだらけ~~!(;^_^A】
上个星期我隔了好久才得了感冒。
①上星期我隔了许久得到的感冒。
②上星期我很难得的感冒了。
③已经很久没有感冒的我上星期感冒了。
尽管那么说,发低烧,不流鼻涕,只是嗓子很痛而已。
①不过实际上也就是微微有点发烧,当然也没可能流鼻涕,只是嗓子很痛而已。
②不过实际上也就是有点发烧,但没有流鼻涕,只不过喉咙痛的很厉害。
可是咽唾沫也痛得不得了。
连吞口水都觉得很痛。/连咽唾沫也痛得不得了。
老公由于出差不在家不能帮助我,女儿要去练习打排球,我要陪她去。所以我不可以卧床休息的。
①老公出差又不在家,女儿还要去练习打排球,接送啊,照顾啊什么的都需要我。所以我不可以卧床休息的。
②由于老公出差不在家,女儿也因为有排球的练习我需要陪她去,所以我没办法休息。
虽然那样,晚上咳嗽很厉害,而且嗓子疼得睡不着。
因为那样,晚上一直咳嗽,喉咙也痛到让我无法入睡。
因为睡眠不足,不管没有发烧但次日全身发懒发酸。
因为睡眠不足的关系,即便是没有发烧也全身慵懒。
虽然我多多漱口,吃糖,还又用喷雾式咽喉药,但是感冒一直不好没有要好转的样子。
即使我多漱口,吃喉糖,使用喷雾式喉药感冒也好不了。
周末也还有女儿的排球比赛。
没有办法,我决定到医院去看病。
没办法,我决定去看医生。/没有办法,我只好去医院。
只是嗓子很痛,所以我到耳鼻喉科去。
因为只有喉咙很痛,所以就到耳鼻喉科去。/因为只是嗓子痛,所以我去了耳鼻喉科。
老实说,我去耳鼻喉科看病是竟没有这20多年。
①老实说我已经隔了有二十多年没到耳鼻喉科看病。
②老实说,我已经20多年没去耳鼻喉科。
带女儿去是常常的。(女儿是过敏性鼻炎)
倒是经常带女儿去。/带女儿去倒是常有的事情。
"你怎么了?"
"从4-5天前我嗓子很痛,过了几天也没有什么好转。所以我来这儿的。"
①从4-5天前开始喉咙很痛,且完全没有好转的迹象,所以就来看病了。
②4-5天前我嗓子就开始痛,到现在也没有什么好转。所以我就来看看。
"让我看看,啊,有点儿肿大呀。好像感冒还不好的。"
让我看看。啊!肿了呀。好像感冒还没好啊。
然后,医生给我的嗓子直接擦两种药。
然后医生直接在我的喉咙擦上2种药。
接着对鼻子治疗。
接下来是对鼻子进行治疗。/然后是鼻子。
( 把管子插到喉咙里,)啊~~,好痛,很难受!
刚才的药杀得慌,嗓子很痛。
"我开药方。吃药也不镇痛的话,星期一再来吧。”
我先开药方,如果还是无法减轻疼痛的话,星期一请再来一趟。
我开了药方。要是吃药也不能止痛的话,星期一就再过来吧。
"是。"
好,我知道。
回家后,我的嗓子一直疼得要命。
回家后,喉咙还是很痛。
火辣辣地疼,无论如何疼得不得了。
刺痛得不得了,总而言之就是很难过。
火辣辣地疼,不管怎么说就是疼得不得了。
晚饭我吃了面条。
晚饭忽忽忙忙地决定吃乌龙面。/晚饭先试着吃了点面条。
我觉得有点儿好一些。
总觉得有好一点。/还不错,还能吃得下去。
吃晚饭就吃药。
吃完晚餐之后就吃药。/然后是饭后的药。
晚上9点,不知不觉地不疼了!
晚上9点,忽然发现不会痛了。
诶,真的吗?不会吧。
真是令人难以置信。
不疼啊~~!
真的不痛了耶!/不疼啦!
耳鼻喉科太了不起哟!
耳鼻喉科真是太了不起了。
下次得了感冒,我就到耳鼻喉科去看病吧。
从下次开始,如果感冒的话就去耳鼻喉科看病。
下次如果再得感冒,我就到耳鼻喉科去看病吧。
【特别鸣谢:ema桑&永龙桑&梅桑】
先週久しぶりに風邪をひいていました。
とはいうものの、熱は微熱、鼻水がでるわけでもなく、ただ喉がひどく痛いだけの風邪。
つばを飲むのも痛くて辛い。
でも夫は出張でいないし、娘のバレーボール練習があるのでその送り迎えや付き添いがあるから寝込んではいられない。
それなのに、夜は咳が出るし、喉が痛くて眠れない。
寝不足だから体は熱がなくてもだるい。
うがいをしてものど飴をなめても、喉スプレーをしても一向に良くなる気配がない。
土日は娘の試合もあるし・・・・・・・。
仕方が無いので病院に行くことにしました。
喉が痛いだけなので耳鼻科へ。
実は耳鼻科にかかるのは20数年ぶり。
娘を連れて行くことはしょっちゅうなんですけどね。(娘はアレルギー性鼻炎)
「どうしました?」
「4~5日前から喉が痛くて、全然よくならないものですから来ました。」
「どれ。あ~、腫れてるね。風邪が治りきってない状態みたいだね。」
で、喉になにやら薬を二種類直接しゃっと塗ってくれた。
そのあとは鼻。
管を入れてジュビジュビ~~~、ああ、痛い、気持ち悪い~~。
喉もさっきの薬がしみて痛い~~~!
「薬を出しますからね。これで痛みがひかないようならまた月曜に来なさい。」
「はい、わかりました。」
帰ってからもず~~っと喉が痛い。
ひりひりしてとにかく辛い。
夕飯はとりあえずうどんにしてみた。
なんとなく飲むのが楽になってきた気がする。
そして食後の薬。
夜9時、ふと気がつくと痛みがない!
ウソみたい。
痛くないよ~~~。
耳鼻科ってすごい!
今度からは風邪を引いたら耳鼻科に行こう。
上个星期我
①上星期我隔了许久得到的感冒。
②上星期我很难得的感冒了。
③已经很久没有感冒的我上星期感冒了。
①不过实际上也就是微微有点发烧,当然也没可能流鼻涕,只是嗓子很痛而已。
②不过实际上也就是有点发烧,但没有流鼻涕,只不过喉咙痛的很厉害。
连吞口水都觉得很痛。/连咽唾沫也痛得不得了。
①老公出差又不在家,女儿还要去练习打排球,接送啊,照顾啊什么的都需要我。所以我不可以卧床休息的。
②由于老公出差不在家,女儿也因为有排球的练习我需要陪她去,所以我没办法休息。
虽然那样,晚上咳嗽很厉害,而且嗓子疼得睡不着。
因为那样,晚上一直咳嗽,喉咙也痛到让我无法入睡。
因为睡眠不足,不管没有发烧但次日全身
因为睡眠不足的关系,即便是没有发烧也全身慵懒。
虽然我多多漱口,吃糖,还又用喷雾式咽喉药,但是感冒一直
即使我多漱口,吃喉糖,使用喷雾式喉药感冒也好不了。
周末也还有女儿的排球比赛。
没有办法,
没办法,我决定去看医生。/没有办法,我只好去医院。
只是嗓子很痛,所以我到耳鼻喉科去。
因为只有喉咙很痛,所以就到耳鼻喉科去。/因为只是嗓子痛,所以我去了耳鼻喉科。
老实说,
①老实说我已经隔了有二十多年没到耳鼻喉科看病。
②老实说,我已经20多年没去耳鼻喉科。
倒是经常带女儿去。/带女儿去倒是常有的事情。
"
"
①从4-5天前开始喉咙很痛,且完全没有好转的迹象,所以就来看病了。
②4-5天前我嗓子就开始痛,到现在也没有什么好转。所以我就来看看。
"让我看看,啊,
让我看看。啊!肿了呀。好像感冒还没好啊。
然后,医生给我的嗓子直接擦两种药。
然后医生直接在我的喉咙擦上2种药。
接下来是对鼻子进行治疗。/然后是鼻子。
( 把管子插到喉咙里,)啊~~,好痛,很难受!
刚才的药杀得慌,嗓子很痛。
"
我先开药方,如果还是无法减轻疼痛的话,星期一请再来一趟。
我开了药方。要是吃药也不能止痛的话,星期一就再过来吧。
"
好,我知道。
回家后,我的嗓子一直疼得要命。
回家后,喉咙还是很痛。
火辣辣地疼,
刺痛得不得了,总而言之就是很难过。
火辣辣地疼,不管怎么说就是疼得不得了。
晚饭忽忽忙忙地决定吃乌龙面。/晚饭先试着吃了点面条。
总觉得有好一点。/还不错,还能吃得下去。
吃完晚餐之后就吃药。/然后是饭后的药。
晚上9点,不知不觉地不疼了!
晚上9点,忽然发现不会痛了。
诶,真的吗?不会吧。
真是令人难以置信。
不疼
真的不痛了耶!/不疼啦!
耳鼻喉科太了不起
耳鼻喉科真是太了不起了。
从下次开始,如果感冒的话就去耳鼻喉科看病。
下次如果再得感冒,我就到耳鼻喉科去看病吧。
【特别鸣谢:ema桑&永龙桑&梅桑】
先週久しぶりに風邪をひいていました。
とはいうものの、熱は微熱、鼻水がでるわけでもなく、ただ喉がひどく痛いだけの風邪。
つばを飲むのも痛くて辛い。
でも夫は出張でいないし、娘のバレーボール練習があるのでその送り迎えや付き添いがあるから寝込んではいられない。
それなのに、夜は咳が出るし、喉が痛くて眠れない。
寝不足だから体は熱がなくてもだるい。
うがいをしてものど飴をなめても、喉スプレーをしても一向に良くなる気配がない。
土日は娘の試合もあるし・・・・・・・。
仕方が無いので病院に行くことにしました。
喉が痛いだけなので耳鼻科へ。
実は耳鼻科にかかるのは20数年ぶり。
娘を連れて行くことはしょっちゅうなんですけどね。(娘はアレルギー性鼻炎)
「どうしました?」
「4~5日前から喉が痛くて、全然よくならないものですから来ました。」
「どれ。あ~、腫れてるね。風邪が治りきってない状態みたいだね。」
で、喉になにやら薬を二種類直接しゃっと塗ってくれた。
そのあとは鼻。
管を入れてジュビジュビ~~~、ああ、痛い、気持ち悪い~~。
喉もさっきの薬がしみて痛い~~~!
「薬を出しますからね。これで痛みがひかないようならまた月曜に来なさい。」
「はい、わかりました。」
帰ってからもず~~っと喉が痛い。
ひりひりしてとにかく辛い。
夕飯はとりあえずうどんにしてみた。
なんとなく飲むのが楽になってきた気がする。
そして食後の薬。
夜9時、ふと気がつくと痛みがない!
ウソみたい。
痛くないよ~~~。
耳鼻科ってすごい!
今度からは風邪を引いたら耳鼻科に行こう。
by chaikon
| 2005-08-30 23:52
| 中文日志
▲